Nube de Etiquetas

My Blog List

Pages

My Blog List

Yaaa~..>w<.. Welcome ..Welcome

Welcome to Chidagumi Blog... Hope you like it. :3
Diberdayakan oleh Blogger.

Recent Posts

Recent comments

About Me

Followers

About me

Labels

Search

Quien cocina aquí:

Archivo del Blog

Configure your calendar archive widget - Edit archive widget - Flat List - Newest first - Choose any Month/Year Format

Senin, 26 Desember 2011

Hana no Kotoba- A

~A~

Abecedary: Volubility


Abatina: Fickleness

Acacia: Chaste love, Concealed love, Friendship

Acacia, Rose: Friendship
Acacia, Rose or Pink: Elegance
Acacia, Rose or White: Elegance
Acacia, White: Friendship; Ours is a Chaste Love
Acacia, Yellow: Secret love
Acalia: Temperance

Acanthus: Arts

Achillea Millefolia: War

Achimeness: Such worth is rare

Aconite (Wolfsbane): Misanthropy, Treachery

Aconite, Crowfoot: Luster
Acorn: Nordic Symbol of Life and immortality 

Adonis, Flos: Painful recollections;

Adonis Vernalis: Bitter memories
African Marigold: Vulgar minded

Agnus Casus (or Castus): Coldness, life without love, Indifference;

Agrimony: Thankfulness, Gratitude

Allspice: My Heart Feels Compassion

Almond: Hope, Giddiness, Heedlessness

Almond (Common): Stupidity, Indiscretion
Almond (Flowering): Hope; I continue to hope
Almond, Laurel: Perfidy
Almond Tree: Stupidity, thoughtlessness
Aloe: Sorrow--Dejection, Superstition,
Bitterness, Grief, Religious
superstition;

Alstroemeria: Strength 

Althaea Frutes (Syrian Mallow): Persuasion

Althea: Consumed by love
Alyssum, Sweet: Worth beyond beauty

Amaranth: Immortality; Unfading Love

Amaranth (Globe): Immortality; Unfading love

Amaranth (Cockscomb): Foppery; With Affectation
Amaryllis: Splendid beauty, Beautiful but timid; Pride; Pastoral Poetry

Ambrosia: Love returned

American Cowslip: Divine beauty; Beauty divine

American Elm: Patriotism

American Linden: Matrimony

American Star Wort: Welcome to a stranger; Cheerfulness in old age

Amethys (or Amethyst): Admiration; My love for you is undying

Anemone: Anticipation, Expectation
Anemone, Field: Sickness, illness
Anemone, Garden: Forsaken; Withered hopes; Illness
Anemone, Windflower: Desertion; Forsaken
Anemone (Zephyr Flower): Sickness; Expectation
Angelica/Angelica Herb: You are my Inspiration

Angrec: Royalty

Apocynum (Dogbane): Inspiration, Deceit

Apple: Temptation; Let me Tempt you; Give in to Temptation
Apple Blossom: Preference; Fame speaks him great and good; I prefer you

Apple, Thorn: Deceitful charms
Apricot Flower: Doubt, distrust
Arbor vitae: Unchanging friendship; Live for me

Arbutus: Thee only do I love

Arbutus, Trailing: Welcome

Arkansas Coreopsis: Love at first sight

Arum: Ardour/Ardor; Ferocity and deceit

Ash/Ash Tree: Grandeur

Ash-leaved Trumpet Flower: Separation
Ash, Mountain: Prudence
Aspen Tree: Lamentation; Sighing
Aster: Daintiness, Symbol of Love













































































































leer más...

Ost. 5 cm per second One More Time One More Chance

Ost. 5 cm per second

One More Time One More Chance-Yamazaki Masayoshi


Romaji:
kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
mukai no HOOMU rojiura no mado
konna toko ni iru hazu mo nai noni
negai wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

natsu no omoide ga mawaru
fui ni kieta kodou

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
akegata no machi sakuragi chou de
konna toko ni kuru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo
tabisaki no mise shinbun no sumi
konna toko ni aru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
kyuukou machi no fumikiri atari
konna toko ni iru hazu mo nai noni
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
hoshii mono nado mou nani mo nai
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado


Translation:
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around

Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do

I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."

The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do
I would put everything on the line and hold you tight

I'm always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller's store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."

I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn't be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters


leer más...

Senin, 26 Desember 2011

Hana no Kotoba- A

Diposting oleh Chidagumi di 21.07 0 komentar
~A~

Abecedary: Volubility


Abatina: Fickleness

Acacia: Chaste love, Concealed love, Friendship

Acacia, Rose: Friendship
Acacia, Rose or Pink: Elegance
Acacia, Rose or White: Elegance
Acacia, White: Friendship; Ours is a Chaste Love
Acacia, Yellow: Secret love
Acalia: Temperance

Acanthus: Arts

Achillea Millefolia: War

Achimeness: Such worth is rare

Aconite (Wolfsbane): Misanthropy, Treachery

Aconite, Crowfoot: Luster
Acorn: Nordic Symbol of Life and immortality 

Adonis, Flos: Painful recollections;

Adonis Vernalis: Bitter memories
African Marigold: Vulgar minded

Agnus Casus (or Castus): Coldness, life without love, Indifference;

Agrimony: Thankfulness, Gratitude

Allspice: My Heart Feels Compassion

Almond: Hope, Giddiness, Heedlessness

Almond (Common): Stupidity, Indiscretion
Almond (Flowering): Hope; I continue to hope
Almond, Laurel: Perfidy
Almond Tree: Stupidity, thoughtlessness
Aloe: Sorrow--Dejection, Superstition,
Bitterness, Grief, Religious
superstition;

Alstroemeria: Strength 

Althaea Frutes (Syrian Mallow): Persuasion

Althea: Consumed by love
Alyssum, Sweet: Worth beyond beauty

Amaranth: Immortality; Unfading Love

Amaranth (Globe): Immortality; Unfading love

Amaranth (Cockscomb): Foppery; With Affectation
Amaryllis: Splendid beauty, Beautiful but timid; Pride; Pastoral Poetry

Ambrosia: Love returned

American Cowslip: Divine beauty; Beauty divine

American Elm: Patriotism

American Linden: Matrimony

American Star Wort: Welcome to a stranger; Cheerfulness in old age

Amethys (or Amethyst): Admiration; My love for you is undying

Anemone: Anticipation, Expectation
Anemone, Field: Sickness, illness
Anemone, Garden: Forsaken; Withered hopes; Illness
Anemone, Windflower: Desertion; Forsaken
Anemone (Zephyr Flower): Sickness; Expectation
Angelica/Angelica Herb: You are my Inspiration

Angrec: Royalty

Apocynum (Dogbane): Inspiration, Deceit

Apple: Temptation; Let me Tempt you; Give in to Temptation
Apple Blossom: Preference; Fame speaks him great and good; I prefer you

Apple, Thorn: Deceitful charms
Apricot Flower: Doubt, distrust
Arbor vitae: Unchanging friendship; Live for me

Arbutus: Thee only do I love

Arbutus, Trailing: Welcome

Arkansas Coreopsis: Love at first sight

Arum: Ardour/Ardor; Ferocity and deceit

Ash/Ash Tree: Grandeur

Ash-leaved Trumpet Flower: Separation
Ash, Mountain: Prudence
Aspen Tree: Lamentation; Sighing
Aster: Daintiness, Symbol of Love













































































































Ost. 5 cm per second One More Time One More Chance

Diposting oleh Chidagumi di 08.14 0 komentar
Ost. 5 cm per second

One More Time One More Chance-Yamazaki Masayoshi


Romaji:
kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
mukai no HOOMU rojiura no mado
konna toko ni iru hazu mo nai noni
negai wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

natsu no omoide ga mawaru
fui ni kieta kodou

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
akegata no machi sakuragi chou de
konna toko ni kuru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo
tabisaki no mise shinbun no sumi
konna toko ni aru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
kyuukou machi no fumikiri atari
konna toko ni iru hazu mo nai noni
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
hoshii mono nado mou nani mo nai
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado


Translation:
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around

Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do

I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."

The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do
I would put everything on the line and hold you tight

I'm always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller's store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."

I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn't be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters


 
 

Diseñado por: Compartidísimo
Scrapping elementos: Deliciouscraps©